Antoine Volodine, la langue post-exotique ou l’échec des utopies

TitreAntoine Volodine, la langue post-exotique ou l’échec des utopies
Type de publicationJournal Article
Année de publication2005
AuteursCamus, Audrey
EditorsSylvos, Françoise
Titre de la revueTravaux & Documents
Ticket23, Uglossies
Pages135-146
Date de la revue01/2005
ISSN Number1247-1194
Résumé

Profondément dysphorique, l’œuvre d’Antoine Volodine met en scène, dans un décor cauchemardesque, des protagonistes que leur auteur explique «mus par des idéologies radicales et confrontés à la disparition des conditions permettant à l'utopie généreuse de se concrétiser»1. Au confluent de l’utopie, du fantastique et de la science-fiction, cette œuvre, dont la langue cultive l’esquive et l’ambiguïté, défie les catégorisations comme elle joue du langage, à travers une onomastique singulière où se mêlent des influences linguistiques et intertextuelles cosmopolites, pour plonger le lecteur dans un monde à la fois étrange et familier.
À travers la pratique de l’un des personnages du Nom des Singes qui s’essaye à renommer toute chose armé d’un «dictionnaire de langue internationaliste»2, il s'agit ici d'étudier le rapport de la langue à l’utopie, à la lumière de ces mots de Volodine définissant son projet littéraire: «le post-exotisme, c'est, concrètement, écrire des livres qui surgissent comme d'une langue étrangère, mais sans référence à une terre situable sur la carte»3.

1. « L’écriture, une posture militante », propos recueillis par Ph. Savary in Le Matricule des anges, no 20, été 1997, pp. 18-21.
2. Antoine Volodine, Le Nom des Singes, Editions de Minuit, 1994.
3. « Volodine, la musique des anges », propos recueillis par Alain Nicolas in L’Humanité, le 07 octobre 1999.

>Voir la présentation de l'ouvrage

>Lire le compte-rendu de l'ouvrage par Romain Vaissermann dans Acta fabula

Notes

Préface de Trousson Raymond.

URLhttp://audreycamus.info/fulltext/antoine-volodine-la-langue-post-exotique-ou-l-echec-des-utopies